مي كوجه برار هومان . ت وستي
دوارستندره مي چومان وَر
هئه كوجهِ ثانيه ان
هئه دورشينˇ شبنده روز
مي اويرا بئوسته پيله گپان
تاسيان
وارش
ارسو
1584/1/12
---------------------------------------------------------------------------------------------------
دوارستن : عبور كردن ـ گذشتن/ دورشين : آشفته / اوير : ناپيداـ گم/ تاسيان :اندوه
Davarestandare mi chomane var
ha koje saniean
ha dourshine shabande roz
mi avira bouste pile gapan
tasiyan
varesh
arsou
سلام گول برار جان - خوررم شعره تا بوگوفتی . شمه دس
پاسخ دادنحذفدرد نوکنه . بحال بو . براره قوربان .
خوش به حال تی کوجه برار
پاسخ دادنحذفدرود .
پاسخ دادنحذفتاكيد روي سه كلمه پايان شعر زيبا بود .
خوش بحالش .....
درود
پاسخ دادنحذفسينا جان تي دس درد نوكونه چندتا كلمه ايسه كي هر وقت بخوام اوشانا بيشناوم تو مي خاطر درون ايي
گيلك بمني
سینا جان خسته نباشی عزیز
پاسخ دادنحذفمثل همیشه قشنگ تی گبان.
گیلک بمانی گوله برار
لطف دري گول برار
پاسخ دادنحذفسلام گول برار جان - هنه د آمه زیندگی " تاسیان/
پاسخ دادنحذفوارش / ارسو " خوررم بو . براره قوربان .
سلام
پاسخ دادنحذفشعر جالبی بود
لذت بردم
خیلی جالب بو گیل برار
پاسخ دادنحذفخؤرم عکس..
پاسخ دادنحذفتی شعره بوتم جؤنی!
پاسخ دادنحذفسلام، ننم چره دِ حوصله ي كامنت نئنا نرم،
پاسخ دادنحذففقط خاستيم ايته سلامي بوكونم
سلام گول برار جان - چی کودندری با هئه دورشین
پاسخ دادنحذفشبنده روز ؟ بی تابانه شمه شعرانه بعدی رافا
ایسامه . براره قوربان .